记作业>英语词典>law offender翻译和用法

law offender

英 [lɔː əˈfendə(r)]

美 [lɔː əˈfendər]

犯法分子

法律

英英释义

noun

双语例句

  • With the development and the change of the society, the theory of the joint crime has been paid attention in the academic circle of the law. Especially the issue of the joint principal offender has lead to much controversy.
    随着社会的发展与变化,共同犯罪日益引起了学术理论界的关注,尤其是其中的共同正犯问题更是争议重重。
  • The author of this article, combining continental law system's legislation, legal precedents with practice, probes into the theory, limits and criminal liability of joint negligence principle offender.
    笔者结合大陆法系立法及判例和实践,对共同过失正犯的理论和范围以及刑事责任进行了探讨。
  • In common law countries, there is no concept of indirect principal offender, and civil law as opposed to the innocent agent system.
    在英美法系国家并无间接正犯概念,与大陆法系相对的是其无辜代理人制度。
  • In criminal law, there are four main doctrines about inflicting bodily injury or death by extorting a confession by torture as follows: "Transformed Criminal theory"" Implicated Offender theory"" Imaginative Joinder of Offenses theory" and "Results Aggravated Criminal theory".
    理论上关于刑讯逼供致人伤残、死亡的性质主要有“转化犯说”“牵连犯说”“想象竞合犯说”“结果加重犯说”四种观点。
  • It is the duty of the police to bring those who break the law to justice. The crime of which the offender is proved guilty will be severely punished by law.
    警察的职责就是使那些犯法的人受到法律的制裁。违法者的行为的罪行一旦被证实有罪将受到法律严厉的制裁。
  • To regard the 28_ ( th) of criminal law as the coerced offender's existence basis, really gives a strained interpretation. Article 28 of criminal law is an additional regulation about prime culprit and accessory.
    以刑法第28条作为胁从犯的存在依据,实属牵强附会,刑法第28条是关于主犯和从犯的补充规定;
  • In practice, our law does not explicitly provide that "offender unknown" concept, only stipulated the concept of joint infringement in joint torts, which led to widespread violations of unknown perpetrators.
    在实践中,因我国法律并没有对加害人不明的概念作出明文的规定。
  • Criminal reconciliation system represents fundamentally the human-centered idea and shows the recognition and guarantee of the subjective position of the party involved in the modern criminal law, and is conducive to the protection of legal interests of the offender as well as the victim.
    刑事和解制度从根本上体现了以人为本的理念,有利于保护加害人与被害人的合法权益,体现了现代刑事法律对当事人主体地位的认同和保障。
  • By analyzing the lawful and profitable aspects of status in criminal law, this paper points out that status in criminal law refers to the particular individualized elements featured when certain criminal offender violates some social interests.
    文章通过对刑法身份的法定性和利益性进行的分析,指出刑法中的身份即指刑法规定的一定犯罪行为人实施侵犯某种社会利益的行为而具有个人之特定要素。
  • Moreover, in the aspects of the constitution of crime, Continental Law insists that the accessory offender is not independent, but Anglo-American Law insists that the accessory offender is independent.
    另外,在帮助犯的构成要件方面,大陆法系坚持从属性立场,而英美法系采纳独立性原则。